2014年2月8日 星期六

難道鍾文就是宋碧雲?--《野性的呼喚》疑雲

1975年遠景版的《野性的呼喚》,版權頁署名鄭秋水譯,
實改自谷風和歐陽山合譯的(
《野性底呼聲》(1935)
鄭秋水即宋碧雲的筆名。

         美國作家傑克倫敦(Jack London, 原名John Griffith Chaney,1876-1916)的成名作The Call of the Wild(1903),家喻戶曉,還拍成過電影,中文片名《血染雪山谷》(1972)。這部中篇小說,1949年以前就至少有五個中文全譯本。因此我剛開始查遠景的世界文學全集時,這一本特別難查。遠景署名鍾文」譯的作品全數都是抄襲大陸譯本,因此我認為這本當然也是抄襲。遠景的問題請見http://tysharon.blogspot.tw/2013/04/blog-post_8276.html
         但第一輪全數槓龜,讓我十分洩氣。我當時只印了遠景版的第一章帶去上海和香港的各圖書館比對,但既不是劉大杰和張夢麟合譯的《野性的呼喚》(中華,1938),也不是蔣天佐譯的《荒野的呼喚》(駱駝,1948),也和谷風及歐陽山合譯的《野性底呼喚》(商務,1935)不太像。我也比對了台灣正文的孫旗譯本,也不是。其實第二次去香港還找了了張保庠譯的《野性的呼聲》(啟明,1937),居然也不是。我還記得我當時是在香港的中央圖書館填單調閱張保庠譯本,三日後才能見書,還只能在特藏室翻閱。這樣辛苦調來的書,居然也不是我要找的底本,當時真是沮喪非常,一籌莫展。把野性「荒「呼喚「呼聲」幾組關鍵字排列組合到處搜尋,看還有沒有漏掉的譯本。還好後來在香港中文大學圖書館內,同時有遠景版和谷風及歐陽山合譯的版本,兩本書慢慢比對著看,終於確定了兩者的關係。如以下的例子:

鍾文」譯本:

他看見一個動作,或聽見一個聲音,而且感應了,所需的時間比別條的狗做的要少得很多。他在同一瞬間裡知覺了,判斷了,而且感應了。在事實上,知覺,判斷和感應這三個動作是有次序的,但它們之間,時間的暫隔是那麼微小,因此看起來竟像是同時。

谷風及歐陽山譯本:

他看見一個動作,或聽見一個聲音,而且感應了,所需的時間比別一匹狗僅僅能夠做到看或聽所需的還要少。他在同一瞬間裡知覺了,判決了,而且感應了。在事實上,知覺,判決和感應這三個動作是有程序的,但在牠們之間,時間底暫隔是那麼微渺,因此牠們看來竟是同時的了。

因此這件案子也算是破了。不想近日在舊書店買到一本遠景1975年的《野性的呼喚》,內文相同,版權頁竟署名鄭秋水譯,讓我大驚失色。鄭秋水是宋碧雲早年用的筆名,宋碧雲是遠景的主力譯者之一,如果連她都有問題,我豈不是所有宋碧雲的譯本都要重查? 再說,宋碧雲是台大外文系畢業,向來無任何抄襲紀錄的優良譯者,怎麼會有此事? 還好仔細看了這個1975年的版本,原來是兩篇小說合刊,書前有一篇充當序言的「傑克倫敦這兩本書」,介紹作者作品之外,最後兩段頗有玄機:

       「野性的呼喚」在台灣至少有兩個中文版本。這本書根據的是大陸時代的譯本,本社請人對照原著,刪掉原譯不合時代的語句和誤譯,重新加以整理而成。
       「海上歷險記」的譯者鄭秋水小姐,台大外文系畢業,也是名著「愛與文學」的翻譯者 

       這段文字是我首見遠景自己承認修改大陸譯本之事;而且也清楚表明鄭秋水(宋碧雲)翻譯的是傑克倫敦另一本小說The Cruise of the Dazzler。只是書名頁和版權頁都只寫《野性的呼喚》一書,譯者又只署名鄭秋水,大有含糊其辭的意思。看來是後來收入世界文學全集時,因為只收了《野性的呼喚》一篇,沒辦法再推到宋碧雲身上,只好改署莫須有的鍾文譯了。

1979年收在遠景世界文學全集中的版本,改署名鍾文」譯


1985年的版權頁,仍署名鍾文」譯


谷風和歐陽山譯的《野性底呼聲》,不但是最早的中文全譯本,也是台灣盜版最多的版本,我已見過的有如下版本,北中南都有:

                    1959    「譯者不詳」《巴克的呼聲》高雄:百成
1969   李潔《荒野的呼喚》台南:新世紀
1973    曹開元《血染雪山谷》台北:五洲
1975  「鄭秋水」《野性的呼喚》台北:遠景(與《海上歷險記》同刊)
1976  「陳慧玲」《野性的呼聲》台南:綜合
1977  「聖城」《野性的呼聲》台中:普天
1979  「鍾文」《野性的呼喚》台北:遠景

谷風和歐陽山何許人也? 原來谷風就是胡風(1902-1985),本名張光人,湖北蘄春人,另有筆名谷非,曾留學日本慶應大學英文科。根據胡風傳》(曉風著)記載,此書原是胡風所譯,還未譯完時朋友歐陽山要求合譯。因知歐陽山需錢孔急,所以只好答應讓歐陽山把剩下的部分譯完。歐陽山譯完後,胡風並不滿意,無可奈何之下,只好把筆名谷非改成谷風出版。歐陽山本名楊鳳岐(1908-2004),湖北荊州人,也是作家。兩人都是魯迅的朋友。

1935年上海商務出版的《野性底呼聲》

2 則留言: